クリエイターにリクエストしたい方はこちら

リクエスト

漫画作品ー日本語への翻訳

商品の内容

ある程度翻訳されている日本語から、自然な形の日本語へ変更するサービスです。
日本語が母国語の方向けのサービス・完全翻訳サービスではありません。

テスト中のため、漫画のみとさせていただきます。
やりとりは日本語・英語どちらでも可能です。
他の言語の場合、翻訳サービスを使用してのやりとりとなります。

pixivなどでお見かけする作品の漫画のセリフが不自然なものがあり、変換したら素敵なのになあと思ったのがサービスを始めた発端です。
テスト中のためお気軽にどうぞ。
ファンフィクションの場合、該当のキャラクターの話し方を把握するのに時間がかかる場合があります。
日程説明
This is a service for adjusting partially translated Japanese into a more natural-sounding form.
It is not a full translation service or a service specifically for native Japanese speakers.

Currently in the testing phase, we are limiting the service to manga translations only, whether original or fan fiction.
Communication can be conducted in either Japanese or English. For other languages, interactions will be facilitated using translation tools.

The idea for this service came from noticing unnatural dialogue in manga works found on platforms like Pixiv, and thinking how much better they could be with a natural adjustment.
Feel free to try it out during this test phase.

For fan works, please note that it may take some time to grasp the speaking style of specific characters.
納品形式
テキスト
文字数
指定なし
著作権
譲渡する
リテイク
1回まで
¥1,000
納品:10日以内
購入で1%ポイントバック(10ポイント)

最近見た商品

  • R-18もOK[あなただけの小説を書きます]恋愛BLGL etc...
    ¥1,000
  • SNS等のアイコン制作承ります
    ¥5,000
  • 結婚式紙物デザイン
    ¥3,000
  • イラスト
    ¥2,500
  • 同人誌表紙デザイン
    ¥10,000
  • 漫画作品ー日本語への翻訳
    ¥1,000
  • セリフの関西弁を監修・添削・制作いたします
    ¥1,000
  • 食べ物イラスト
    ¥3,000
  • かわいい女の子描きます!
    ¥3,000
  • SOLD
    制服/女の子
    ¥4,000