英中日に翻訳します 有資格/翻訳学校修了者が翻訳します

商品の内容

【中国語・英語でのお取引もOKです】
We can deal in English.
您可以用中文咨询。
您可以用中文諮詢。

まずは詳細を記載の上、お問合せください。
お見積りを出させて頂きます。
必ず翻訳する動画の全編、または全文をご送付ください。(リンクで構いません)

まずは自己紹介◎夫婦で運営するアカウントですが、妻担当となります。
【国籍】日本
【母国語】日本語
【第二言語】中国語
【第三言語】英語
【中国語歴】20年(小学校低学年より)
【中国語資格】HSK5級(一般的にはTOEIC945点相当と言われています)
【学校】翻訳学校通学歴あり(翻訳基礎/ゲーム翻訳)
【経験】ゲーム翻訳、飲食店業務通訳等
【得意】三国志、フードメニュー、世界遺産、音楽についての翻訳
【その他備考】世界遺産検定3級、音楽講師経験有り(カホン・ウクレレ)

中国語は私にとってのライフワークで、夫婦で経営する観光地のカフェでの接客時には必須のスキルとなっております。
また、フリーランスとしてはゲーム翻訳者(中日翻訳)として複数の翻訳会社に登録しております。
英語や中国語のみで会議をすることもあります。英中日通訳者として海外渡航もしております。
翻訳は英語・中国語のセットでご依頼を頂くことが多いです。

中日翻訳なら日本語ネイティブの翻訳者がおすすめです。
なぜなら自然な日本語を熟知しているからです。
まずはお気軽にお問合せください!
お見積りを出させて頂きます。

※※トライアルテストは1文字2.5円(原文中国語・日本語)、1ワード5円(原文英語)でお引き受けいたします。
購入にあたってのお願い




お願い
・参考資料はお持ちのものをできるだけご提示いただけると翻訳がしやすいです。
 日本語でも中国語でも英語でも構いません。どんなにささいなものでも頂けると大変助かります。

ご注意
・医療・法律などの専門的すぎる内容や方言が多すぎる場合、多忙、ページ数が多すぎるなどの理由より、お断りまたは値段が変わることがございます。
・修正は原則2回まで、原文の10%までです。

購入にあたってのお願い
拝見させて頂いてからお受けさせて頂けるか判断させて頂きます。
御依頼背景など具体的にお教え頂けると、お見積りまでスムーズに進みます。
日程説明
・納品時期にはばらつきがございますので、お問い合わせ時にお伝えします。
納品形式
Word
文字数
指定なし
著作権
譲渡する
リテイク
1回まで
¥2,999
納品:45日以内
購入で1%ポイントバック(29ポイント)

最近見た商品

  • 英中日に翻訳します 有資格/翻訳学校修了者が翻訳します
    ¥2,999