【商業利用可能】文章翻訳します!

商品の内容

文章翻訳します!(Another language for translate!)
対応言語に関して (I can translate language)
日本語→他言語(Japanese→Another language)
英語/フランス語のみ(English/French)

他言語→日本語(Another language→Japanese)
英語/フランス語/中国語/ウクライナ語(勉強中)(English/French/Chinese/Ukrainian(I just started studying Ukrainian. ))

対応フォーマット(Supported formats)
txt/word/pdf/excel

依頼する方向けテンプレ内容(Please writing formats)
(1)依頼者名(Your name):
(2)依頼内容(Request details):
(3)提出してほしいファイルフォーマット(produce formats):
(4)何か注意してほしいこと(If you wont be careful for me):

リテイク回数は追加料金分しか対応しません(I can retake but you need to additional charges)
また、商業利用をしたい場合利用代を支払ってください
(Also, if you want to use it for commercial use, you must pay for the use.)

長期依頼というのは連載や複数の冊子の翻訳などを指します。利用したい場合は必ず支払ってください
(Long-term requests refer to serials, translations of multiple booklets, etc. If you want to use this service, please make sure to pay us.)
日程説明
最速で1週間、長くて2週間以上かかります。(additional charges After a week.)

【翻訳の使用許諾について】
不可:自作発言
要相談:著作権買取、二次配布
可能:R18,R18G,R15,特殊性癖
プラン購入次第可能:商業利用
[Regarding permission to use translations].
Not allowed: Self-created statements
Negotiable: copyright purchase, secondary distribution
Possible: R18,R18G,R15,Special Characteristics
Possible upon purchase of plan: Commercial use
納品形式
テキスト, Word, Excel, PDF
文字数
1文字以内
著作権
譲渡する
リテイク
3回まで

オプション

¥1,200
納品:50日以内
購入で1%ポイントバック(12ポイント)

最近見た商品

  • 【商業利用可能】文章翻訳します!
    ¥1,200