カナダ人翻訳|歌詞・YouTube・SNS・メール対応

商品の内容

【対応内容】
・歌詞翻訳(日本語→英語/最大300語)
・YouTube概要欄・字幕・記事・紹介文など(1件)
・トリリンガルの強みを生かし、英語ネイティブ視点での意訳・調整対応可能
・コンペ用・配信用・MV用など、用途に応じた仕上げ

【実績】
6年以上、歌詞・文章翻訳経験があります。
様々なアーティストの歌詞の翻訳をさせていただきました。
・P丸様
・FAKE TYPE.
・DYES IWASAKI
・biz
・にじさんじ (魔界ノりりむ)
・hololive (Gawr Gura, 戌亥とこ, 宝鐘マリン, 沙花叉クロヱ等)
・Zenless Zone Zero(ゼンレスゾーンゼロ)イメージソング

自身でも音楽制作を行なっているため、歌詞に必要な表現やニュアンスの理解が深い点に自信があります。

お気軽にご相談ください。
日程説明
【納期の目安】
・通常:3日以内に初稿を提出(お急ぎ対応も可能な場合あり)
・ボリュームが多い場合はご相談ください
納品形式
テキスト
文字数
指定なし
著作権
譲渡しない
リテイク
指定なし
¥24,000
納品:3日以内
購入で1%ポイントバック(240ポイント)

最近見た商品

  • カナダ人翻訳|歌詞・YouTube・SNS・メール対応
    ¥24,000